Карлотта Норрингтон, а Роза упала на лапу Азора...(с)
Я думаю, что из идеи с клипом не получится ничего хорошего, и думаю не стоит с этим затеваться, лучше будет косметички закончить
и на ютубе что-нибудь посмотреть
Всё-таки от косметичек больше толку, чем от клипов, ведь в лучшем случае их можно продавать (что мне пока не грозит), а в худшем держать в них что-то
Письма например ![;-)](http://static.diary.ru/picture/1137.gif)
Из моей косметички, что планировалась как котенок, получится львенок
Нала или Кияра, ибо что поделать, но флис у меня как раз львиного цвета
Что тоже не плохо, будет фан-косметичка ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Всё-таки грустно когда сериал кончается, даже так хорошо как код ангела, но в моем сердце он будет жить вечно! И еще я верю, что Адонис, Дарк и все остальные, что исчезли, сидят где-нибудь и пьют чай
В Японии ведь пьют чай?
И как многое в представление персонажа зависит от озвучки! Если в одной версии озвучка хоть и казалась слегка сладкой, но за одну ее можно было персонажей затискать! То в другом варианте переводчик тараторит так, что страшно становится, и никакого умиления уже нет. Вот я и думаю Рочестер в фильме 2011 года сам по себе такой невнятный, или его наш дубляж убил? Какой-то он невнятный. Хотя он симпатишней того Рочестера, что был с удивительными пухленькими щечками, вай какая прелесть! Жаль его не посмотрела![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![;-)](http://static.diary.ru/picture/1137.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![;-)](http://static.diary.ru/picture/1137.gif)
Из моей косметички, что планировалась как котенок, получится львенок
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Всё-таки грустно когда сериал кончается, даже так хорошо как код ангела, но в моем сердце он будет жить вечно! И еще я верю, что Адонис, Дарк и все остальные, что исчезли, сидят где-нибудь и пьют чай
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
И как многое в представление персонажа зависит от озвучки! Если в одной версии озвучка хоть и казалась слегка сладкой, но за одну ее можно было персонажей затискать! То в другом варианте переводчик тараторит так, что страшно становится, и никакого умиления уже нет. Вот я и думаю Рочестер в фильме 2011 года сам по себе такой невнятный, или его наш дубляж убил? Какой-то он невнятный. Хотя он симпатишней того Рочестера, что был с удивительными пухленькими щечками, вай какая прелесть! Жаль его не посмотрела
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)